Elevating Fictional Dialogue: When the unwritten rules of successful communication should be followed, and when they need to be broken.

In their studies, linguistics undergrads learn about Paul Grice‘s work on conversation, considering the Cooperative Principle and its maxims – four unwritten rules for successful verbal interaction: πŸ’‘ Quantity: Judge the right amount to say.🌐 Relevance: Keep your words pertinent to the conversation.πŸ—£ Manner: Be clear, precise, and maintain order in communication.πŸ€₯ Quality: Tell theContinue reading “Elevating Fictional Dialogue: When the unwritten rules of successful communication should be followed, and when they need to be broken.”

‘Show don’t tell’ is a useful rule of thumb. Here are some easy wins.

Struggling to express your characters’ emotions without telling? Let me help! Here’s a sneak peek into a no-stress method. πŸ‘‰ Negative emotion ‘tells’ to avoid: He felt frustrated. 🚫 They looked uncomfortable. 🚫 She was sad. 🚫 πŸ‘ Better to β€˜show’: He grabbed his coat and left. βœ” They fidgeted in their seats. βœ” SheContinue reading “‘Show don’t tell’ is a useful rule of thumb. Here are some easy wins.”

‘This was meant to be the year that I…’ Would I be right to assume you’re in a philosophical mood?

πŸ’­ “This was meant to be the year that I…” I’ve been thinking about an image. It shows a guy doing an about-turn. He’s mining for diamonds and he’s hunched over. He’s expended so much energy and he has no more reserves. But what he doesn’t realise is that there’s only a thin layer ofContinue reading “‘This was meant to be the year that I…’ Would I be right to assume you’re in a philosophical mood?”

Calling all aspiring or early-career SFF writers… Work on your story craft in 2024.

copy-of-calling-all-aspiring-or-earl-career-sff-writers Do you have a spare couple of hours free from the week beginning 29th January 2024? Join a small cohort of like-minded SFF writers for a self-paced, tutor-supported SFF storytelling course. Click here to secure your spot.

Is it mantelpiece or mantlepiece?

Do you know your mantles from your mantels? I do, but Microsoft Word doesn’t. It NEVER flags ‘mantlepiece’ as an error. If you are attached to your mantlepiece (seek help! πŸ”—) you’re not alone. Merriam-Webster recommends ‘mantel’ (‘el’ like the ‘el’ of ‘shelf’ ) for the over-the-fireplace ledge, but it acknowledges that ‘mantle’ has been/isContinue reading “Is it mantelpiece or mantlepiece?”

Is your manuscript ready for a line and copy edit? Seven key indicators.

Discover the 7 signs your manuscript is ready for a line and copy edit. Get expert tips for a polished final draft.

Cherry Edits: Editing and proofreading scores on the doors. πŸ”’

I’ve been proofreading and editing for several years now. Here’s a brief overview of how much experience I’ve had. The first five years (part-time): β—½ 49 projects β—½ 2,132,069 words Year six (full-time): β—½ 23 projects β—½ 1,356,360 words Total so far: β—½ 72 projects β—½ 3,488,429 words Thank you to all the authors whoContinue reading “Cherry Edits: Editing and proofreading scores on the doors. πŸ”’”

When words cross borders. Are we on the same page about literary translations? Considerations as a reader, an educator, and an editor.

Discover the world of literary translations and gain insights as a reader, educator, and editor. Explore considerations, cultural perspectives, and the importance of staying true to the author’s intention. Join the conversation on words crossing borders in this thought-provoking blog post.